Aller au contenu
Download RomStation
Download RomStation Install and manage your games directly from the RomStation application.

Fire Emblem: Genealogy of the Holy War


Super Nintendo Fantrad French 5
Fire Emblem: Genealogy of the Holy War

Genre : RPG - Tactical

Multiplayer : 1 player

Year : 1996

Developer : Intelligent Systems

Publisher : Nintendo

Par GambierBae :

7

4 /5

Fire Emblem: Seisen no Keifu is the fourth installment in the popular strategy series, set in the continent of Jugdral, southeast of Akaneia. The game's first fifth chapters follow the Prince of Chalphy, Sigurd -- from there, his son Celis becomes the protagonist. The game uses the same turn-based strategy gameplay as its predecessors, but changes up the promotion system by making it entirely level-based, adds RPG-style status effects, and introduces the concept of the weapons triangle, in that a sword is strong against an axe, spear against the sword, and axe against the spear. Seisen no Keifu also featured much larger maps than previous titles (though a lower number of them -- 12 in all) and a handful of new units, such as the Troubadour, Dragon Master, and Falcon Knight. The game was released late in the Super Famicom's lifecycle in Japan and never published internationally.

Further information :

Progress: 15%

Translation Team:

-Miacis: Romhacker, editor, graphics
-The_Elfangor: Translator

This patch in demo version contains the translation of the prologue in its entirety, with all dialogues and menu items translated.

https://traf.romhack.org/index.php?p=patchs&pid=1544

Il n’y a pas encore d’image dans cet album

Alternative versions

    Fire Emblem: Genealogy of the Holy War EnglishFantrad See
    Fire Emblem: Seisen no Keifu Japanese See

In the same series

    Fire Emblem: Path of Radiance GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem: Radiant Dawn GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem GermanEnglishFrench See
    Fire Emblem: The Sacred Stones GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem: Sword of Seals FrenchFantrad See
    Fire Emblem: Shadow Dragon GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem: Sword of Seals EnglishFantrad See
    Fire Emblem: Mystery of the Emblem EnglishFantrad See
    Fire Emblem English See
    Fire Emblem: Fuuin no Tsurugi Japanese See
    Fire Emblem: Thracia 776 FrenchFantrad See
    Fire Emblem: Shadow Dragon & the Blade of Light EnglishFantrad See
    Fire Emblem: Shin Monshou no Nazo - Hikari to Kage no Eiyuu EnglishFantrad See
    Fire Emblem: Souen no Kiseki Japanese See
    Fire Emblem: Akatsuki no Megami Japanese See
    Fire Emblem Gaiden FrenchFantrad See
    Fire Emblem: The Sacred Stones English See
    Fire Emblem: Thracia 776 EnglishFantrad See
    Fire Emblem: Path of Radiance (Undub) GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem: Rekka no Ken Japanese See
    Fire Emblem: Seima no Kouseki Japanese See
    Fire Emblem: Radiant Dawn (Undub) GermanEnglishSpanishFrenchItalian See
    Fire Emblem: Monshou no Nazo Japanese See

Avis et commentaires

Commentaires recommandés

trop cool vraiment ! j'ai juste lancer le debut, pour jeter un oeil. et vraiment la traduction a l'air bien et jusque dans les menus en plus ! vraimen merci pour ce travail, ca fait un moment que je cherchait une trad en FR, meme si j'arrivai a peu prés a suivre l'histoire en EN.

j'avais l'intention de reprendre le jeu, et la je viens de voire une trad fr je suis aux anges.

 

CEPENDANT, j'ai vu quelque chose .... arf j'avoue que ca m'a fait mal a mon ptit coeur ... 😅

Sigurd devient Serge 😨 

Midir devient Michel

Alec devient Alain

Noish devient Nathan

pour ce qui est perso du prologue, etc

 

pourquoi ne pas avoir garder la traduction de la version de naga pour ce qui est des noms ? 😃 

et vraiment merci encore je vais jouer sur version du coup 😃

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

On 5/28/2024 at 10:44 PM, koallae said:

trop cool vraiment ! j'ai juste lancer le debut, pour jeter un oeil. et vraiment la traduction a l'air bien et jusque dans les menus en plus ! vraimen merci pour ce travail, ca fait un moment que je cherchait une trad en FR, meme si j'arrivai a peu prés a suivre l'histoire en EN.

j'avais l'intention de reprendre le jeu, et la je viens de voire une trad fr je suis aux anges.

 

CEPENDANT, j'ai vu quelque chose .... arf j'avoue que ca m'a fait mal a mon ptit coeur ... 😅

Sigurd devient Serge 😨 

Midir devient Michel

Alec devient Alain

Noish devient Nathan

pour ce qui est perso du prologue, etc

 

pourquoi ne pas avoir garder la traduction de la version de naga pour ce qui est des noms ? 😃 

et vraiment merci encore je vais jouer sur version du coup 😃

Ce patch est sorti un premier avril, d'où les noms changés.

La traduction se poursuit et les personnages retrouveront leur nom d'origine.

 

Le projet de traduction est à suivre ici : https://firemblemcfe.forum2jeux.com/t2879-traduction-non-officielle-de-fire-emblem-4

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Cette blague risque de nuire à la véritable traduction qui est en cours. D'ailleurs ceux qui ont fait la blague je crois que c'est eux aussi qui ont traduit le fire emblem 5 sans blague la suite de ce jeu. 

 

La trad est en cours , quand elle sortira j'en sais rien

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Oh bordel, le fou rire que j'ai eu en voyant les noms

Quand j'ai vu Isaachs les moulineaux ça a fait tilt que c'était du troll

Merci pour ce moment de bonheur intense

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites


  • Filter games

    • Console
    • Language
    • Genre
    • Type
    • Exclude
    • Sort order
×
×
  • Créer...