Embuscade Posted November 17, 2016 Share Posted November 17, 2016 Ok ok ça marche alors je propose "main" LAHKW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
LAHKW Posted November 17, 2016 Author Share Posted November 17, 2016 Avoir le cœur sur la main = Être ouvert, franc, sans dissimulation ; être généreux.Porte Embuscade 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leito03 Posted November 17, 2016 Share Posted November 17, 2016 Balayer devant sa porte = Prendre conscience de ses erreurs avant de critiquer les autres. Gants Embuscade and LAHKW 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Istriel Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Une main de fer dans un gant de velours : Quelqu'un sachant faire preuve d'autorité ou de fermeté avec une certaine diplomatie ou douceur. Indien Embuscade and LAHKW 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
actinidia Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 "Indien vaut mieux que deux, tu l'auras" Faut vraiment que j'arrête les jeux de mots moi x) Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé Embuscade and Leito03 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Istriel Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 lol pour le jeu de mot. Si, si ça existe et en français Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leito03 Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé s’asseoir en Indien: S’asseoir à même le sol sur les talons et les fesses, les jambes croisées Lacet LAHKW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Istriel Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 "Indien vaut mieux que deux, tu l'auras" Faut vraiment que j'arrête les jeux de mots moi x) Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé Du coup, je te donne l'expression à laquelle je pensais : Briser le signe indien > Briser le mauvais sort, la malchance. LAHKW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
CaptainWolf Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 Tu as oublié de proposer un mot pour le joueur suivant. Merci d'éditer ton post pour l'ajouter. Si cela n'est pas fait d'ici 24h, j'autorise la première personne qui le souhaite à prendre la main, afin de ne pas bloquer le jeu. Effectivement désoler LAHKW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leito03 Posted November 18, 2016 Share Posted November 18, 2016 C'est déjà proposé plus haut. "Lacet" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Istriel Posted June 17, 2017 Share Posted June 17, 2017 Lacet > "Être raide comme un passe-lacet" Ca signifie qu'on se tient très raide, très droit en référence à un vieil outil rigide qui servait à passer des lacets. Dragée LAHKW 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts