Embuscade Posté(e) 17 novembre 2016 Partager Posté(e) 17 novembre 2016 Ok ok ça marche alors je propose "main" LAHKW 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
LAHKW Posté(e) 17 novembre 2016 Auteur Partager Posté(e) 17 novembre 2016 Avoir le cœur sur la main = Être ouvert, franc, sans dissimulation ; être généreux.Porte Embuscade 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Leito03 Posté(e) 17 novembre 2016 Partager Posté(e) 17 novembre 2016 Balayer devant sa porte = Prendre conscience de ses erreurs avant de critiquer les autres. Gants Embuscade et LAHKW 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Istriel Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 Une main de fer dans un gant de velours : Quelqu'un sachant faire preuve d'autorité ou de fermeté avec une certaine diplomatie ou douceur. Indien Embuscade et LAHKW 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
actinidia Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 "Indien vaut mieux que deux, tu l'auras" Faut vraiment que j'arrête les jeux de mots moi x) Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé Embuscade et Leito03 2 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Istriel Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 lol pour le jeu de mot. Si, si ça existe et en français Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Leito03 Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé s’asseoir en Indien: S’asseoir à même le sol sur les talons et les fesses, les jambes croisées Lacet LAHKW 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Istriel Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 "Indien vaut mieux que deux, tu l'auras" Faut vraiment que j'arrête les jeux de mots moi x) Et désolé, mais même en cherchant sur Internet j'ai pas trouvé sinon Oui même en anglais, je n'ai rien trouvé Du coup, je te donne l'expression à laquelle je pensais : Briser le signe indien > Briser le mauvais sort, la malchance. LAHKW 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
CaptainWolf Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 Tu as oublié de proposer un mot pour le joueur suivant. Merci d'éditer ton post pour l'ajouter. Si cela n'est pas fait d'ici 24h, j'autorise la première personne qui le souhaite à prendre la main, afin de ne pas bloquer le jeu. Effectivement désoler LAHKW 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Leito03 Posté(e) 18 novembre 2016 Partager Posté(e) 18 novembre 2016 C'est déjà proposé plus haut. "Lacet" Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Istriel Posté(e) 17 juin 2017 Partager Posté(e) 17 juin 2017 Lacet > "Être raide comme un passe-lacet" Ca signifie qu'on se tient très raide, très droit en référence à un vieil outil rigide qui servait à passer des lacets. Dragée LAHKW 1 Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés